Biblia în pericol

Am aflat cu stupefacţie de pe site-ul http://www.earthtimes.org: din Hong Kong, că mai mult de 2,300 de rezidenţi de aici din Hong Kong, au făcut plângeri cu privire la caracterul indecent si al limbajului sexual explicit al unor pasaje din Biblie, într-o bizară campanie de restricţionare a vânzărilor de Biblii.  Publicaţii de scandal din Hong Kong au primit avalanşe de plângeri despre scene de incest, canibalism şi violenţă din Biblie, din momentul în care website-ul http://truthbible.net a început să-i îndemne să protesteze depunând plângeri în scris. Organizaţia care acordă licenţe şi se ocupă de reglementarea şi buna funcţionare a presei în Hong Kong (The Television and Entertainment Licensing Authority), a anunţat că nu va lua măsuri şi nu va da curs miilor de plângeri depuse, considerând că Biblia este “un text religios, şi reprezintă o parte a civilizaţiei”. În replică, website-ul mai sus amintit a anunţat că va duce la cunoştinţa funcţionarului însărcinat cu primirea şi înregistrarea nemulţumirilor faţă de guvern, faptul că “sexul anormal şi violenţa” descrise în Biblie aduc atingere standardelor morale ale populaţiei din fosta colonie Britanică.

Dacă această campanie va avea succes, ar fi posibil ca vânzarea de Biblii în Hong Kong să fie restricţionată în acelaşi fel în care este restricţionată vânzarea revistelor pornografice, în pachete sigilate, vândută doar cumpărătorilor care pot face dovada că au împlinit vârsta de 18 ani. Motivul acestei campanii este însă unul neclar, spun cei de la The Earth Times.

Top 15 – Cel mai bine vândute cărţi din toate timpurile

Bucuria mea este că, deşi cea mai veche, Revelaţia Lui Dumnezeu facută prin intermediul mai multor scriitori, în perioade diferite de timp, în limbi diferite (Ebraică, Koine [Greacă], Aramaică), BIBLIA, este cea mai vândută,  şi credem că şi cea mai citită carte, din toate timpurile. Statisticile spun că până în prezent, ea s-a vândut în peste 6 miliarde de exemplare!

1. The Bible (6.7 billion copies)
2. Quotations from Chariman Mao, Mao Tse-Tung (900 million)
3. The Qur’an (800 million)
4. Xinhua Zidian (400 million — a Chinese dictionary, first published in 1953)
5. The Book of Common Prayer, Thomas Cranmar
6. Pilgrim’s Progress, John Bunyan
7. Foxe’s Book of Martyrs, John Foxe
8. The Book of Mormon, Joseph J. Smith, Jr. (123 million)
9. Harry Potter and the Sorcerer’s Stone, J.K. Rowling (107 million — UK title was …and the Philosopher’s Stone)
10. And Then There Were None, Agatha Christie (100 million)
11. The Lord of the Rings, J.R.R. Tolkien (100 million)
12. Harry Potter and the Half-Blood Prince, J.K. Rowling (65 million)
13. The DaVinci Code, Dan Brown (65 million)
14. Harry Potter and the Chamber of Secrets, J.K. Rowling (60 million)
15. The Catcher in the Rye, J.D. Salinger (60 million)

Drama tinerilor ruşi din America

Cer scuze celor care nu inţeleg limba engleză, dar articolul este preluat aşa cum a apărut în The Oregonian în urmă cu câteva zile.

Slavic parents lose control of their Americanizing kids

by Gosia Wozniacka, The Oregonian

Saturday September 13, 2008, 10:15 PM

 

Aleks Kirichenko, an electrical engineer, and Layma Ektova, a hairdresser, both of Vancouver, dance late on a recent Saturday night at Santorini in Beaverton.

 

Many churches in the Slavic community forbid dancing or drinking, but such rules are contributing to a clash as Americanizing Slavic teens increasingly rebel against their parents and churches. Kirichenko and Ektova, both originally from Lipetsk, Russia, said they have good relationships with their parents despite no longer attending church.

 

Mariya calls her children’s schools almost daily, or comes to school crying. Her three teenage sons smoke and drink, even in front of Mariya and her husband. They go out at night, don’t return home until morning and sometimes disappear for days. Her oldest dropped out of high school last year; another son did the same a few months ago. Her preteen daughter ran away from home.

Mariya, a religious refugee from Ukraine, feels she has nowhere to turn with her despair.

Part One: They came to the Portland area from the former Soviet Union — Christian refugees seeking freedom

Yet her story is becoming common among the estimated 100,000 evangelical Christians from the former Soviet Union living in the Portland area. As their numbers grow, second-generation Slavic teens and their parents are increasingly clashing in both private and public ways.

 

Some parents don’t want to assimilate or learn English. In the Soviet Union, they isolated themselves to sustain their faith and survive, because evangelicals were fined, jailed or held in mental asylums.

But in Oregon, old-world survival skills can fracture families. As parents cut themselves off from the mainstream, communication with their English-speaking, American-raised teens breaks down, say community leaders, schools and police liaisons.

The kids balk at authority, live double lives, drop out of school and get snared in drugs, gangs or prostitution. And the parents, who sought America and its freedoms as religious refugees, now see those freedoms entice their children to reject their way of life.

Although many Slavic families are successful, with well-adapted teenagers who excel in school and in the community, those who aren’t struggle alone.

Few services are available for Slavic families. And shame in the community is a barrier to seeking help. Mariya, for instance, didn’t want her or her family’s real names used for fear of retaliation and stigma.

Significant immigration to the Portland area from Russia, Ukraine, Belarus and other former Soviet republics began in 1989, when the United States enacted the Lautenberg Amendment.

The change lowered the burden of proving refugee status for certain categories of individuals, including Jews and evangelical Christians from the former Soviet Union. It declares that they are fleeing a well-founded fear of persecution.

The 2005 American Community Survey estimated 43,000 Russians and Ukrainians reside in the Portland area, based on first ancestry reported. An estimate by area churches and the Slavic Coalition puts the current number at 100,000.

Most in Oregon are evangelical Christians, unlike the majority in the former Soviet Union. Their immigration is sponsored by churches, resettlement agencies and family members.

The immigrants are Slavic, part of the ethnic and linguistic group living mainly in Eastern and Central Europe. They speak Russian (used by schools and governments in most former Soviet republics). Many speak Ukrainian, but some — who lived on the border with Romania or in Moldova — also speak Romanian, a Latin-based language.

A small number of Russian Jews or nonreligious Russian speakers also live in the Portland area.

– Gosia Wozniacka

“Many of the older people in our community were in jail because of their faith. And now their kids are in jail in America for real crimes,” says Pastor David Klassen of the Home of God church in Gresham. “For the parents, it’s really heartbreaking.”

 

One family’s trials

 

Mariya, a stay-at-home mother, and her husband, Victor, arrived in Portland six years ago from a small Ukrainian town on the Romanian border. They hoped for a better future for their children — now 12, 14, 17 and 19 years old — but face a grim outlook. They blame U.S. schools and American mores.

“The school gives the kids too much freedom,” Mariya says. “They have too many choices in America, and they are taking advantage of that.”

In Ukraine, she says, she never had trouble with her children. Now they refuse to go to church or eat the Ukrainian food she prepares. They tell Mariya they will call the police if she disciplines them. “I have no more hope that anything will change for the better,” she says. “In this society, you basically have to do what your kids say.”

The husband and wife speak almost no English. Mariya, a round woman with red cheeks and a paisley kerchief head covering, spends her days reading the Bible, cleaning and cooking. Soft-spoken Victor works long hours in construction. Neither has a driver’s license, and the family doesn’t own a car.

They can’t handle the children because they fear that their preferred method of discipline — physical punishment such as spanking, slapping or using a belt — cannot be used in the United States.

“Our hands are tied,” Mariya says, clenching her fists on the table in front of her. “I wish the school would punish our kids; I wish we could punish our kids.”

Twice her oldest son promised to change: once in front of the congregation at the Philadelphia Romanian Pentecostal Church in Southeast Portland, which the family attends, and again at a Ukrainian church. He enrolled in the Job Corps but continues to drink, smoke and flout rules, Mariya says. Recently he was caught on the MAX carrying beer. Now his siblings are copying his behavior.

Mariya is also frustrated with church pastors. Many parents have similar problems with their kids, she says, but the church doesn’t know how to openly address them.

“The parents write to the pastor asking for help. But what can he do? He has a stack of requests for prayer this thick,” she says, showing the width between her fingers.

 

 

Mariya, a religious refugee from Ukraine, says she has lost hope for her children. Her teenagers smoke, drink and disappear for days. Two dropped out of high school; one ran away from home. Mariya spends days in her Southeast Portland home praying for change.

Several years ago, a Russian-speaking caseworker came to help with Mariya’s boys, she says, but stopped coming. She hopes similar services can again be offered, somewhere. For now, Mariya says, she prays daily “for a miracle that would make my kids go to church and obey.”

 

Family roles change

 

Teenagers and parents often disagree, but the clash is intensified by immigration, Russian-speaking therapist Olga Parker says.

Roles between immigrant parents such as Mariya and her children are switched, Parker says, because young people absorb language and culture like sponges, while parents take a long time to learn.

“Russian kids feel they are no longer Russian,” says Parker, who works for Lutheran Community Services Northwest. “They start to resist everything their parents do or say. They tell their parents, you don’t really understand American life.”

The conflict may be deeper than in other immigrant communities because these evangelical Christian parents are intensely traditional and conservative, and they reject American culture, although the majority have become U.S. citizens.

“Parents think that if their kids get involved in American things, it’s desertion,” Faith Community Church Pastor Robert Rathbun says. “It’s like corruption of their Russian or Ukrainian culture and religion.”

Families are large — some have more than 10 children — making it difficult for parents to control them. And parenting approaches that worked in their homelands don’t mesh with American realities. Children control their parents by threatening to call Child Protection Services if they spank them, Parker says.

“Parents don’t trust their own kids,” says Vadim Riskin, the Russian liaison at Portland Public Schools. “They’re afraid to talk to them, afraid they won’t say the right thing. Some parents are even afraid to ask their kids to do homework, to raise their voices or tell the kids to go to their room, because they’re afraid their kids will be taken away from them.”

Many Slavic parents also know little about the school system and don’t value formal education, Riskin says. “Making it” financially, including home and car ownership, is much more important in the economically stratified Slavic community — a value spawned in a homeland that once eschewed private ownership and kept many in poverty.

Parents expect boys to make quick money in construction or car repair, and they push girls to quit school to baby-sit siblings and get married. Others home-school children because they dislike the values schools teach.

When a teen does get in trouble, Slavic parents often don’t call police or social services. Fixing one’s own problems is a point of pride, and discomfort with government or any organization is common, as is fear of public disgrace.

“If their child did something bad, they think that means they failed as parents,” says John Laws, a retired Portland police officer. “They cover for the kids, because their position in the community is at risk.”

 

Leading double lives

 

Some Slavic teens rebel secretly, Parker and others say. On one hand, they attend church and follow the many strict dress and behavior codes. Some Slavic churches require women to wear long dresses, cover their hair and ban makeup and jewelry. They forbid television, Internet, movies, dancing or dating.

But when parents aren’t watching, the kids transform. Girls from the most conservative families go to the school restroom and change into jeans or short skirts and apply makeup. They change back before heading home on the bus. They have makeup parties and secret boyfriends. Boys go partying with friends, telling parents they are at a youth group meeting.

“They have to play two roles,” Parker says. “They can’t be who they would really like to be in front of their parents, so they lead a double life. Parents have no idea what’s going on.”

Youth and school staff estimate at least half to two-thirds of the metro area’s Slavic teens lead some sort of dual existence. At times, this leads to trouble at school or with the law.

 

Hanging out at Starbucks

 

A favorite meeting spot is quintessentially American — Starbucks. At Vancouver’s Southeast Mill Plain Boulevard store, groups of girls in makeup and low-cut blouses sip lattes and chat with sharply dressed boys in a mix of Russian, Ukrainian and English. BMWs and other expensive European cars are parked outside.

Most Slavic teens flock to the cafes to socialize, but Vancouver Police Department’s Ilya Botvinnik says some youths are involved in crimes. No statistics are available, but anecdotally, Slavic crime is similar to that in other immigrant communities.

After complaints that Russian-speaking teens intimidated customers, police were sent to monitor the Vancouver cafe, Botvinnik says. They also patrolled Starbucks’ Portland Gateway location on Northeast Halsey Street, another spot popular with Russian-speaking teens.

Mill Plain customers told police about watching a weapons deal out of a car trunk. Botvinnik himself saw evidence of drug sales, Slavic kids smoking marijuana, and girls engaging in prostitution. There is also evidence, he says, of a drug network of Russian-speaking dealers that circulates among metro-area Starbucks cafes, targeting Slavic youths, “although no arrests have been made.”

Imitating the Russian mafia is popular among some of the kids. A few join the dozen or so loosely organized gangs across the metro area, says Laws.

“When parents go to church, the teens form criminal enterprises organized around the churches,” stealing cars and car parts, the retired officer says.

Another dramatic problem that police and social workers see is the rise in drug abuse and addiction, especially to heroin.

Finally, school counselors and police who work with the community say prostitution is rising among middle school and high school Slavic girls. A prostitution case involving the Russian youth community was opened with the Multnomah County Sheriff’s Office’s human trafficking division, Officer Keith Bickford says. It has been taken over by the FBI, which doesn’t comment on open cases.

Help slim but growing

 

Despite the overwhelming need for help, few culturally specific resources are available to Slavic youths and families.

Because they are white, Russian-speaking refugees aren’t usually seen as a minority or eligible for minority grants to fund services. And, although they are one of the largest ethnic groups in the states, little or no data are collected about the group as a whole.

 

Benjamin Brink / The Oregonian

Thirteen youths who will be baptized in the Washougal River wait as Word of Grace Bible Church members gather.

 

Pastors, the community’s gatekeepers, are skittish about letting social workers into the church, Parker says, especially to distribute brochures or give lectures about physical abuse or parenting, “because they feel I may say something against family values.” Pastors acknowledge they try to solve family problems strictly within the church.

But many don’t openly address the problems with youths. Several pastors interviewed for this story said they have no problems. Some youth pastors speak broken English. Some are not trained or educated and offer simplistic solutions, Riskin and Parker say.

“Many Russian churches here are like the churches in Russia 20 years ago — they are stuck in time,” says Rathbun, the Faith Community Church pastor. “They’ve had all these traditions for so long that they started seeing them as theological truths instead of the cultural norms they are, and they’re unwilling to change them.”

But because religion is so important to this group, Parker and Rathbun say, solutions must be church-based. “We have to work with the pastors to help the community,” Parker says.

 

College-bound

 

The Slavic community has seen some success, which gives its advocates hope.

During the past few years, Riskin and others have seen more Russian-speaking teens complete high school and head to college — teens such as Vitaliy Cherchenko, Reynolds High School’s valedictorian last year and now a Portland State University dentistry student.

The Russian Youth Leadership Conference, which promotes student leaders and helps them pursue higher education, is growing, attracting hundreds of Slavic teens. And a new charter school, Azbuka Academy, opened this month in Southeast Portland, draws Russian-speaking students who might otherwise be home-schooled or drop out of public school.

Some congregations are also starting to acknowledge they may lose their youths — and eventually their congregation — if they don’t change. Many see bilingual or English services in their future. Others have relaxed their dress codes. At Sulamita, a Slavic church in Fairview, girls in short skirts and high heels sit next to grandmothers bent in prayer.

Pastors are changing too, says Alexander Tkachenko, who works with Russian speakers at the social service agency Human Solutions. His pastor at Sulamita, Nikolay Michalchuk, now regularly preaches that parents should pay more attention to their kids. Michalchuk encourages youth leaders at Sulamita to work with troubled youth.

“We have to adjust,” Tkachenko says. “Maybe we’ll lose our Russian language service, but at least we’ll keep our faith.”

In the end, pastors, psychologists and school staff agree, it’s the quality of the relationship with parents that makes the biggest difference for youths.

“Success depends on family dynamics,” Parker says, and whether the family is open to education and change.

What Russian-speaking parents need to understand, advocates say, is how important it is to have a healthy relationship with children instead of being rigid and strict.

“The Bible doesn’t teach us to force things. It’s important to explain, to give advice, to talk, otherwise kids will just lie and do things behind parents’ backs,” says Pavel Yuzko, who worked as a Multnomah County health educator with Slavic families until his position was cut last year.

“If you have a good relationship with your kid,” Yuzko says, “it works better than just laying down the law.”

 

– Gosia Wozniacka; gosiawozniacka@news.oregonian.com

“Tinerii Romani Americani” au (re)înviat!

Pe data de 22 August 2008, am primit din partea celor ce isi spun “tinerii romani americani”, un comment la articolul intitulat “Tinerii Romani Americani” au murit. M-am hotarit sa public acest comment ca pe o noua postare, fara prea multe observatii, sublinieri, sau  comentarii, chiar daca am nelamuriri sau chiar unele rezerve fata de textul trimis de ei. Si fac acest lucru, deoarece  problema supravietuirii tinerilor crescuti in context cultural american, in bisericile noastre dominate preponderent de valori culturale romanesti, este o problema cat se poate de serioasa. Este o problema de supravietuire, o problema de viata si moarte. Si nu este vorba de un moft, sau de lipsa de vointa a cuiva de a se adapta la valorile culturale romanesti, ci este problema  imposibilitatii lor de a intelege la un nivel acceptabil comunicarea in limba romana. Si nu este vorba de un caz izolat, o paticularitate nedorita a unui grup de tineri rebeli, care nu mai vor sa invete limba parintilor lor si nu sunt interesati de radacinile din care provin. Nu! Nu! Nu! Este vorba de un fenomen generalizat. Este o stare de fapt. Este o realitate pe care nu o putem ignora. Este o realitate de la care trebuie sa plecam, intrebandu-ne in cel maiserios mod cu putinta: Ce este de facut de aici incolo? Cum rezolvam aceasta problema? Nu ar fi oare mai normal ca in locul unui blog al unor tineri care  cer cu disperare ajutorul, sa existe o strategie la nivel de biserica, de organizatii bisericesti, sau chiar la nivel de comunitate romaneasca,  o strategie care sa incerce sa rezolve aceasta problema? Daca ar fi sa analizam de ce s-a ajuns aici, acesta ar fi un alt subiect. Oricum, nu li s-ar putea imputa numai lor faptul ca vorbesc foarte putin romaneste. Nu ar fi avut cum sa invete singuri. Mai sunt si alti factori implicati in aceasta ecuatie. Insa acesta este un alt subiect, pe care ar trebui sa-l tratatam separat, asa cum se cuvine.

Dar iata textul tinerilor romani americani, text pe care il redau in intregime, mai jos:

Spunem si noi:”Eram morti si-am inviat, am fost pierduti si-am fost gasiti”.
Tinerii Romani Americani

Iubiti frati si surori!!!

Credem ca inspiratia fratelui, Mircea cu privire la titlul articolul de mai sus a fost pe cat se poate de apropiata cu situatia noastra in ultimele saptamani. Asa cum multi dintre dvs. deja stiti, din data de Julie 23, pana in August 07-2008, blog-ul nostru, am fost nevoiti sa-l scoatem de pe Internet. Ne cerem scuze si regretam ca a trebiit sa facem aceasta , dar nu am avut o alta varianta. Datorita unor imprejurari mai putin dorite, acest blog am fost neviti sa-l anulam. Va multumim tuturor celor care ne-ati scris, fiind ingrijorati de ce s-a intamplat, Domnul Isus sa va binecuvinteze. Desi am fost intr-o oarecare disperare si noi, ne-am hotarat totusi sa continuam “lupta de salvare a tinerilor”, atat cat va fi hotarat de Dumnezeu. Sa stiti ca ne doare mult pentru tinerii din Statele Unite si Canada si nu am vrea sa-i dezamagim sub nici o forma. Nu am fi vrut sa oprim aceasta lucrare “de salvare a tinerilor”, decat la porunca Lui Dumnezeu. Mersul acestei lucrari, a decurs destul de bine, pana cand am inceput sa publicam pe internet, biserici care accepta tinerii si le ofera predica si in limba engleza. Se pare ca succesul nostru a infuriat iadul. De mai multe ori blogul nostru a fost atacat cu pornografie. Pe paginile de internet unde noi aveam de obicei articolele, s-au umplut cu poze pornografice. 20 de pagini au fost blocate si nu am mai putut sa le scoatem afara. Asa ca am fost nevoiti sa-l anulam. Ne cerem scuze fratilor care au intrat pe blogul nostru in perioada aceasta de timp. Am vrea sa va asiguram, ca nu din cauaza vreunui dintre noi sa intamplat aceasta.

Ceva mai grav decat atat s-a intaplat in perioada caeasta de timp: La una dintre intruniri s-a petrecut ceva iesit din comun, ceva la care noi nu ne-am asteptat. Am auzit despre asa ceva, dar nu am vazut nici o data in viata noastra. Suntem convisi si credem ca Dumnezeu a fost cu noi, pentru ca toti am scapat cu bine. Diavolul ne-a aratat totusi ca are putere asupra noastra, iar noi, nu suntem in masura de a ne putea lupta cu el. Datorita a tot ce sa intamplat, realizand cat de slabi suntem si vazandu-ne prea mici pentru o lucrare atat de mare, pe moment am ezitat sa mai continuam lupta de salvare a tinerilor. Dar Dumnezeu ne-a prevenit si ne spune sa mergem inainte, pentru ca trebue sa biruim.

Datorita faptului ca cunoastem bisericile romane si sensibilitatea tinerilor, noi am inceput aceasta lucrare sub anonimat. Am facut aceasta, ca tinerii sa nu fie insultati direct, jigniti si scosi afara din biserici. Noi facem parte din biserici in catre pastori nostri sunt in general “patrioti romani” si nu sunt atat de incantati sa ajute tinerii, cu predici si in limba engleza. Sub anonimat ne-am ascuns de oameni, fara sa ne dam seama, caci de diavolul nu ne-am putut ascunde. Adevarul este ca el ne-a gasit, si-a aratat puterea, si ceea ce s-a petrecut, ne-a ingrozit. Am vrea sa va spunem, ca nu de frica vreunui om am oprit aceasta lucrare. Lupta cu pastorii romani-americani a fost destul de usoara. Majoritatea motivelor, pentru care dansii nu accepta predica si in limba engleza in bisericile romane, au fost legate de faptul ca noi suntem romani; iar pastori nostri stopeaza aceasta lucrare din patriotism. Biblia ne-a ajutat si la majoritatea le-am dovedit ca nu este biblic ceea ce fac si nu au dreptate in argumentele dansilor. Cu toate ca dansii cunosc Biblia mai bine decat noi, pastorii nostri ne-au last in pace, si-n general ne-au ignorat. De cand li s-a alaturat puterea intunericului, ne-am dat seama ca noi suntem prea slabi s-o biruim. Realizam tot mai mult, ca in spatele unei lucrari de genul aceasta, este nevoie de mult post si rugaciune. Avem nevoie de frati, care au avut si au experiente cu Dumnezeu, “adevarati pocaiti”. Este nevoie de Biserici care sa se roage fara oprire, pentru tineri si cei implicati. In concluzie avem nevoie de Dumnezeu sa ne vina-n ajutor, numai atunci vom sti cu siguranta, ca vom iesi invingatori.

In tot ceea ce s-a intamplat, diavolul ne-a lasat sa stim, ca se lupta pentru generatia tanara si vrea tinerii cu orice pret. Ne-a dat de inteles, sa nu ne implicam si sa lasam bisericile romane de aici, asa cum sunt. Am realizat ca nici satana nu vrea sa se predice si in limba engleza in bisericile noastre. Am ramas surprinsi sa aflam, ca si el a devenit si este patriot roman.

Uitandu-ne in urma, ne-am adus aminte de cuvintul Lui Dumnezeu dat prin profetie “Tinerilor Romani Americani”. Mai-30-2008 MULTA PACE SI BUCURIE. DRAGII MEI! AM AVUT DIN PARTEA DOMNULUI PENTRU VOI: “CA DIAVOLUL LUPTA SA VA ISPITEASCA, SA VA TULBURE SI SA FRANEZE LUCRAREA PE CARE A HOTARAT-O S-O DESFASOARE PRIN VOI. NU VA TEMETI. INTRATI IN UNITATE IN RUGACIUNE”. SI EU VA SUSTIN IMPREUNA CU SOTIA SI CEI 4 COPILASI CA DUMNEZEU SA VA DARUIASCA BIRUINTA. ARE NEVOIE DE VOI SI TREBUIE SA BIRUITI SI SA INAINTATI, FITI BINECUVANTATI.

Cu mai bine de o luna si jumatate in urma, Dumnezeu ne-a prevenit de ceea ce se va intampla. Ne-a spus sa nu ne fie frica, dar noi n-am bagat de seama si socul a fost destul de mare. Cautand motivele pentru care s-au intamplat toate acestea, ne-am adus aminte de vorbele Domnului Isus spuse ucenicilor, inainte de a se inalta la Cer: “Sa nu va departati de Ierusalim pana cand veti primi o putere”. Noi credem ca ne-am departat mult de Ierusalim si fara putere. Ne-am inrolat intr-o lupta destul de grea pentru noi.  Abia acum realizam cine ne este adversarul si cu cine avem sa ne luptam. Cat despre noi ne vedem neputinciosi, suntem destul de slabi pentru asa o lupta, avem in noi ravna, dar fara putere si pe moment am fost trantiti la pamant. Asa ca ucenicii, credem ca avem si noi nevoe de acea putere divina, deosebita, pentru a putea duce aceasta lupta pana la capat. Ne vom ruga Lui Dumnezeu sa ne pregateasca pentru aceasta.

Lupta Diavolului si dorintele Lui Dumnezeu:

1. Diavolul ne spune: “sa nu ne implicam si sa lasam bisericile romane asa cum sunt”.

2. Dumnezeu ne spune: “sa ne implicam, este lucrarea Lui si trebuie sa biruim”.

3. Diavolul lupta sa ne ispiteasca, sa ne tulbure si sa franeze lucrarea Lui Dumnezeu.

4. Dumnezeu ne avertizeaza, ne spune: “sa nu ne fie frica si sa mergem inainte”.

5. Diavolul nu-si face probleme, ca pastorii nostri se ocupa mai mult de fratii batrani. El vrea tinerii cu orice pret.


6. Dumnezeu ne spune: “ Pe acesti tineri i-am rscumparat la cruce, si Imparatia cerurilor este a unora ca ei.

7. Diavolul a devenit si el patriot roman si din motive personale, nu vrea predica si in limba engleza.


8. Dumnezeu ne vrea patrioti ai Cerului si ne spune: “sa ne luptam pentru predica in limba engleza”, ca toti tinerii sa inteleaga mesajul Evangheliei si legea Lui Dumnezeu.

Ce ziceti iubiti pastori romani-americani, pe care dintre acesti doi, credeti dvs. ca-l favorizati mai mult, prin tot ceea ce faceti??? Sa stiti ca diavolul este la lucru si lupta noastra nu-i deloc usoara, abia acum realizam in ce ne-am implicat. Daca veti continua sa va impotriviti si nu veti fi ingaduitori cu tinerii, ne va fi foarte greu daca nu imposibil sa ducem lucrarea aceasta la un bun sfarsit. In concluzie diavolul isi va atinge scopul. Va castiga tinerii bisericii cat si copii dvs. pentru Iad. Ganditi-va la aceasta!

Iubiti pastori romani! Cei care doriti sa va puneti pe lista bisericilor care accepta tinerii, cat si predica in limba engleza, v-am ruga sa va grabiti si sa faceti aceasta cat mai repede. Nu-L suparati pe Dumnezeu, este lucrarea Lui. Noi suntem convisi de aceasta si ne cutremuram de tot ceea ce se-ntampla. Desi am ajuns ca Iona, am renuntat sa mergem mai departe, am cerut ca Dumnezeu sa aleaga pe altii mai tari decat noi, sa duca lucrarea aceasta la un bun sfarsit. Dar Dumnezeu ne spune NU, voi trebue sa mergeti inainte. Asa ca, noi nu avem de ales. V-am ruga sa puneti in fata Lui Dumnezeu tinerii si sa-i intrebati: “daca aceasta este lucrarea Lui sau nu”. Noi suntem siguri ca va vor raspunde. Sa stiti ca si Dumnezeul nostru este la lucru si “tinerii romani americani” sunt pe lista prioritatilor Lui. Asa ca, contactati-L pe Dumnezeu. Prin aceasta ne veti ajuta si pe noi, sa ducem aceasta lucrare la un bun sfarsit si cat mai repede.

Cat despre noi, vom incerca sa ne apropiem tot mai mult de Dumnezeu, sa-L rugam sa ne vina-n ajutor. Rugam tot mai mult fratii romani, cat si bisericile romane sa ne ajute in rugaciune. Nu avem nevoie de banii dvs, de functii bisericesti, sau altceva de genul acesta, un singur lucru este, de care avem nevoie: “rugaciunile dumneavoastra”. Multumim tuturor fratilor si bisericilor care ne-au suportat in rugaciune in decurs de un an si jumatate, speram ca nu v-am dezamagit. Domnul Isus sa va rasplateasca cu viata vesnica, pentru tot ce-ati facut si veti continua sa faceti pentru noi. V-am ruga sa nu va opriti si sa continuati sa va rugati pentru tinerii din Statele Unite si Canada, ca Dumnezeu sa ne ajute, sa ducem lucrarea aceasta la un bun sfarsit. Am aflat ca: atat in America si Canada, cat si in Europa si-n special in Romania, sunt biserici si oameni ai lui Dumnezeu, oameni minunati, fara rugaciunile carora, acuma ne dam seama, ca ne-am fi pierdut de mult. Faca Dumnezeu sa gasim cat mai multi ca dvs. Da, intr-adevar avem nevoie de ajutor, ne dam seama ca aceasta lucrare cu cat va avansa mai mult, cu atat lupta va fi tot mai mare si tot mai grea.

Iubiti frati! in ciuda a tot ce s-a intamplat, Dumnezeu ne porunceste sa mergem inainte. Asa ca vom continua lupta de salvre a a tinerilor, atat cat va fi hotarat de Dumnezeu. Domnul Isus sa ne dea putere sa biruim, sa ne pazeasca de cel rau si sa ne binecuvinteze pe toti.

Din dragoste si mult respect, aceiasi: “Tinerii Romani Americani”. Multa pace va dorim.

P. S. Am deschis acest nou blog: http://tineriromaniamericani.blogspot.com/